Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ma tite vie
13 février 2009

Traduction franco-bretonne

Grâce à Calissou, je sais pourquoi les parisiens ne me comprennent pas toujours, c'est que je parle breton (sans le savoir), voici donc quelques expressions que j'utilise et leurs significations en français :

faire l'essence/faire de l'essence = aller à la pompe

en riboule = en soiree, la fete

on va guincher = on va danser
Chouille = fete

un Ben = pantalon
un Palto= veste

j'ai filé mon collant" ="j'ai fait une échelle à mon collant

Ou tu es rendu = ou tu en es dans ton boulot


Le bourg = le centre ville !

tu mange comme une gouelle! = tu manges beaucoup

Une marmule = un costaud

le crayon gris =... nexiste pas ailleurs!!!

Blanco = ben correcteur je crois !

il a lâché une galette = il a vomi

gast ! = ... un peu tout et nimporte koi ! putain !
Koc'h! = merde !

Souffler dans le biniou = Souffler dans le ballon (éthylotest)

il fait frisket = il fait froid !


bouge ton der'ch!= bouge ton cul !


cabaner = tomber

qu'est-ce qu'il baraguouine ? = qu'est-ce qu'il dit ?

mettre a la jaille= mettre à la poubelle


un manche-à-couille : un bon a rien !!

fermer la lumière = éteindre la lumière

On n est pas rendu! = On n est pas arrivé
au bercail = maison ou lit

Ca douille = ca fait mal

tu prends un jus ?= tu viens prendre un cafe

Publicité
Publicité
Commentaires
L
Moi aussi dans le Nord on a le même langage....
A
Pour moi se n'est pas forcement Breton! car je des expressions comme toi ! Ou alors j'ai des origine Bretonnes!
Ma tite vie
Publicité
Archives
Derniers commentaires
Publicité